K5 - Kriseinformasjon til flerspråklige miljøer v. 1.3

MÅL:

  • Hensikten med tiltakskortet er å iverksette rask og presis krisekommunikasjon med aktuelle flerkulturelle miljøer i Kristiansand kommune. 
  • Sikre at korrekt og relevant kriseinformasjon når ut til de aktuelle flerkulturelle miljøer. 
  • Sikre at kommunen får informasjon fra de flerkulturelle miljøene. 

 

Ansvar:

Kriseledelse, Kommunedirektør, kommuneoverlege eller beredskapssjef kan beslutte om det skal etableres egne tiltak for å ivareta god og effektiv krisekommunikasjon. 

Beredskapssjef eller annen arbeidsutvalgsrepresentant (AU) fra kommunikasjon har ansvaret for å koordinere internt (tolketjenesten, kommunikasjon, kultur og innbyggerdialog), og eksternt med andre beredskapsorganisasjoner. 

Hvordan:

Ved inntruffet uønsket hendelse skal det vurderes å oversette rettet budskap/krisekommunikasjon, til språkene som benyttes av de ti største flerkulturelle gruppene i Kristiansand kommune:

Arabisk  Polsk 
Tigrinja  Tyrkisk 
Somalisk  Farsi (persisk) 
Russisk  Vietnamesisk 
Sorani  Kurdisk-Kurmanji 

I tillegg skal budskapet oversettes til engelsk, fransk og spansk. Eventuelle andre språk det vil være hensiktsmessig å inkludere ut ifra situasjon skal også tas med. 

Ved behov for å oversette informasjon og opprette kontakt med flerkulturelle miljøer skal:  

  • Tolketjenesten benyttes til å oversette budskap. 
  • Informasjon legges ut på kommunens hjemmeside. 
  • Opplyse om eventuelle kontaktpunkter i kommunen som kan benyttes av befolkningen (e-post, kontaktperson, tlf.nr.) 
  • Tiltak loggføres før de gjennomføres. 

Ut ifra krisens typologi skal det vurderes:  

  • Invitere dedikert ressurs fra tolketjenesten inn i AU. 
  • Om informasjon/budskap sendes ut ved bruk av e-postliste (vedlegg). 
  • Å be flerkulturelle nettverk videreformidle informasjonen via sine sosiale medier (SoMe), også vurdere rollemodeller for videreformidling av informasjon.  
  • Om informasjonen skal formidles gjennom andre medium enn skrift (Film, lyd). 
  • Oppslag av plakater/informasjonsskriv på flerkulturelle butikker og samlingssteder. 
  • Å opprette/ ta i bruk eksisterende kontakter i aktuelle flerkulturelle miljøer telefonisk. 
  • Å henvende seg til redaksjonell media som benyttes av de flerkulturelle gruppene. 

 

Vedlegg og referanser: 

Oversikt over flerkulturelle organisasjoner (Ikke tilgjengelig)

 

Interne ressurser; nøkkelfunksjoner med tett kontakt til flerkulturelle miljøer: 

Kultur og innbyggerdialog STAB: 

  • Rådgiver flerkulturell dialog 
  • Likestilling-, inkludering- og mangfoldskoordinator (LIM-koordinator) 

Kultur og innbyggerdialog – Innbyggerdialog og frivillighet: 

  • Frivillighetskoordinator 

 Oppvekst 

  • Kongsgård skolesenter 

 Byggservice 

  • Leder Byggservice 

Helse, velferd og omsorg 

  • Familiens hus 

Vågsbygd 

Aquarama 

Songdalen 

Strømme 

Tangvall